〜かと思いきや
構成
N1轉折文語體文學
變體
と思いきや
釋義
表示由於預料與結果不同而感到意外。用於原以為是這種情況,結果卻出現了截然相反或出乎意料的情況時。
注意
強調預想與實際結果之間的“落差”和由此產生的意外感。表示原以為是這樣,結果卻出人意料。其中的“か”可以省略。與“〜かと思うと”相似,但“〜かと思いきや”更側重於強調預期之外的性質。
例句
やっと終わったかと思いきや、また新しい仕事が来た。
原以為終於結束了,結果又來了新活兒。
雨が降るかと思いきや、結局降らなかった。
原以為會下雨,結果到底還是沒下。
合格したかと思いきや、不合格だった。
原以為考上了,結果卻落選了。
忙しいかと思いきや、今日は意外に暇だった。
原以為會很忙,結果今天意外地清閒。
静かかと思いきや、中に入るとすごくうるさかった。
原以為很安靜,結果一進去吵得不得了。
学生かと思いきや、実は学校の先生だった。
原以為是學生,沒想到竟然是老師。
高いと思いきや、意外に安かった。
原以為很貴,結果意外地便宜。
難しいと思いきや、案外簡単だった。
原以為很難,結果案外挺簡單的。
相關語法
N2