〜はともかく
構成
N2話題限定中性
變體
はともかくとして
釋義
暫時把某件事放在一邊,或者不考慮某個方面,專注於另一個更重要的點。用於說話者想要改變話題或強調不同的特徵時。
注意
用於暫時不考慮某一方面(通常是次要的),而專注於另一個更重要的點。類似於‘暫且不論’或‘先不提’。
例句
値段はともかく、味は最高だ。
價格暫且不論,味道是最好的。
デザインはともかく、使い勝手が悪い。
設計暫且不論,使用起來很不方便。
結果はともかく、努力したことが大切だ。
結果暫且不論,努力了這一點很重要。
性格はともかく、仕事はできる人だ。
性格暫且不論,他是個能幹的人。
やるかやらないかはともかく、一度相談してみよう。
做不做暫且不論,先去諮詢一下吧。
料理の腕はともかくとして、彼の熱意は認めたい。
廚藝暫且不論,他的熱情值得認可。
出席するかどうかはともかく、招待状だけは送っておこう。
是否出席暫且不論,總之先把邀請函發過去吧。
外見はともかく、中身はとても優しい人だ。
外表暫且不論,他內心是個非常溫柔的人。