第二人稱代詞“你”。根據語境可表示禮貌、中性或顯得無禮/疏遠,應注意使用。
あなたは学生ですか?
你是學生嗎?
あなたには関係ない話です。
這與你無關。
面接では『あなた』ではなく、名前や役職で呼ぶのが一般的だ。
面試時通常不用“あなた”,而是稱呼姓名或職稱。
親密稱呼,常由配偶者或親密伴侶使用(相當於“親愛的”)。
あなた、夕飯はもう食べた?
親愛的,你吃過晚飯了嗎?
『あなたって本当に優しいね』と彼女は笑った。
“你真好,”她笑著說。