“來/去/在”的尊敬語(いらっしゃる)的命令或招呼用法。有時在親切的場合用於邀請或讓人進來、留下。
ドアを開けておいたから、いらっしゃい。
我把門開著,快進來吧。
お時間があれば、どうぞいらっしゃい。
如果有時間,請來一趟。
親しい友人に『いらっしゃい』と言って迎えた。
我對要來的好友說“いらっしゃい”來迎接。
表示歡迎的招呼語——用來迎接顧客或客人(例如商店裡的“いらっしゃいませ”)。
店に入ると店員さんが『いらっしゃいませ』と言った。
進入店裡時店員說了“いらっしゃいませ”。
常連客には親しみを込めて『いらっしゃい』と声をかけることがある。
對常客有時會親切地說“いらっしゃい”。