うち

(2 條目)
其他寫法: , , , , ,
JLPT:N3
頻率:
1

某物或地點的內部;在……之內。

名詞副詞

例句

箱の内に古い手紙が入っていた。

盒子裡有一些舊信件。

会議室の内は外より暖かい。

會議室內比外面暖和。

建物の内へは許可がないと入れない。

沒有許可不能進入建築物內部。

2

在(某個狀態、時期或範圍)期間;在……之內。常用於表示“趁……期間”或“在……之內”。

名詞副詞通常只用假名書寫

例句

若いうちに色々な国へ行ったほうがいい。

趁年輕應該去不同的國家多看看。

一週間の内に返事をください。

請在一週內回覆。

子どものうちにピアノを習わせたい。

想讓孩子趁小時候學鋼琴。

3

表示集合中的一部分或範圍(〜のうち)。表示從多個之中屬於……的專案。

名詞副詞通常只用假名書寫

例句

クラスのうち、五人が欠席した。

班上有五個人缺席。

候補者のうち最も経験があるのは田中さんだ。

在候選人中,田中先生經驗最豐富。

その提案のうち重要な点をまとめた。

我把那些提案中重要的點整理了一下。

4

在混亂、秘密等某種狀態之中;表示在該狀態期間發生的事(如〜のうちに)。

名詞通常只用假名書寫

例句

混乱のうちに手続きを進めたため、書類に不備があった。

由於在混亂中推進手續,檔案有不完善之處。

その事件は秘密のうちに処理された。

那件事在秘密中處理了。

5

內心;指個人的情感或想法(內在)。

名詞

例句

彼女の内は誰にも見せないようにしているようだ。

她好像不向任何人展示自己的內心。

嬉しい内もあれば、不安な内もある。

內心有高興的時候,也有不安的時候。

胸の内を打ち明けるのは勇気がいる。

要傾訴內心需要勇氣。

6

我們這邊;指自己所屬的公司或組織。

名詞通常只用假名書寫

例句

うちの会社ではリモートワークが一般的になった。

我們公司遠端辦公已成常態。

その件はうちで対応しますので、ご安心ください。

那件事我們會處理,請放心。

うちのチームは今期売上が伸びた。

我們團隊這期的銷售額增長了。

7

家;指自己的家庭或家人。

名詞通常只用假名書寫

例句

うちに遊びに来ませんか?

要不要來我家玩?

年末はうちで親戚と過ごした。

年末我在家和親戚一起度過。

うちの家族はみんな甘い物が好きだ。

我家人都喜歡甜食。

8

(說話者的)配偶;謙稱自己的丈夫或妻子。

名詞

例句

うちは先月から新しい仕事を始めました。

我家(我的配偶)上個月開始了新工作。

うちの者がそちらへ伺います。

我家的人(配偶)會去拜訪您。

お忙しいところ、うちのためにありがとうございます。

在您忙的時候還為我家/我配偶做這件事,感謝。

9

在信件等書寫中,寫在丈夫名字後面的“內”,表示妻子代替丈夫簽名(書信慣用寫法)。

名詞

例句

宛名に『山田太郎 内』と書かれていたので、妻が代筆したのだろう。

收信人寫著『山田太郎 內』,所以大概是妻子代筆。

10

關西方言中的第一人稱代詞,意為“我”,主要由女性和兒童使用。

代詞通常只用假名書寫

例句

うち、今日学校休むねん。

我今天不上學了。

うち、あの絵好きやねん。

我喜歡那幅畫。

11

(古語)指宮中或內廷、皇帝的居所等宮殿內部(史書或古文用法)。

名詞古語

例句

昔の文献には『内に参る』とあり、宮中へ上がる意だ。

古書中有“內に參る”,意思是進入宮中。

12

(古語)指天皇/皇帝。在現代多用於歷史或文學語境中。

名詞古語

例句

古い記録では『内は行幸せり』という表現が見られる。

在古記錄中可以看到“內は行幸せり”等表述(指皇帝出巡)。

詞彙關係

同義詞
反義詞
派生詞