お先

おさき
其他寫法: 御先
頻率:
1

表示“在前面/先行”的“先”(禮貌語);用於讓別人先走或表示自己先走,如「お先にどうぞ」。

名詞禮貌語(鄭重語)

例句

どうぞお先に入ってください。

請您先進去。

会場が混んでいるので、私はお先に席を取っておきます。

會場很擁擠,我先去佔座。

2

指將來或未來的事情(“今後/將來”)。

名詞

例句

お先のことは誰にも分からない。

將來的事情誰也說不準。

お先どうぞ、何かあれば連絡してください。

請先去,如果有事請聯絡我。

3

作為道別或先行離開的禮貌用語(如「お先に失禮します」),意思是“先告辭/我先走了”。

感嘆詞名詞

例句

仕事を終えたので、皆に向かって『お先、失礼します』と言って帰った。

工作做完後,我對大家說「お先に失禮します」然後回家了。

会議中でも急用ができたら『お先に失礼します』と言って退出して構わない。

即便在會議中,如果有急事也可以說「お先に失禮します」然後離開。