頻率:
1

表示句子主語的助詞。用來標示執行動作或處於某種狀態的人或事物。

助詞

例句

猫が窓のところにいる。

有一隻貓在窗邊。

田中さんが会議に来ました。

田中先生來參加了會議。

誰が来るかまだ分からない。

還不知道誰會來。

2

表示所有或所屬的古語用法(現代日語通常用「の」)。在地名中也常用「ヶ」代替,讀作“が”(例如:我が、八ヶ嶽)。

助詞

例句

我が国は平和を大切にする。

我們國家重視和平。

八ヶ岳(やつがたけ)は登山で有名だ。

八嶽在登山方面很有名。

3

作為接續助詞表示轉折、對比,相當於“但是”“然而”。

連詞助詞

例句

行きたいが、今日は用事がある。

我想去,但今天有事。

安いが品質が心配だ。

很便宜,但我擔心質量。

説明は聞いたが、まだ分からない。

聽了說明,但還是不懂。

4

用於並列名詞或短語時,表示“……和……”,常見於詩歌或口語中,用來分隔各項。

助詞

例句

リンゴがオレンジがテーブルに置いてある。

桌上放著蘋果和橙子。

道が山が見える風景が好きだ。

我喜歡能看到道路和山的風景。

5

用於前置說明或警告之後,引出主要內容(如“先說一句……”“我得提醒一下……”)。

助詞

例句

一言言っておくが、期限は厳守だ。

先說一句,截止日期必須遵守。

言っておくが、これは最後のチャンスだ。

先提醒你一下,這是最後一次機會。

6

接在意志形或「〜まい」之後,表示“不管是否……/無論……與否”。

助詞

例句

雨が降ろうが降るまいが、試合は行われる。

不管下不下雨,比賽都會照常進行。

行こうが行くまいが、知らせてください。

無論你去不去,請告訴我。

7

用於表示希望或願望,常見於「〜といいが」等結構,表示說話人的期待。

助詞

例句

彼が早く元気になるといいが。

希望他早點好起來。

試験に受かるといいが、今はまだわからない。

希望考試能及格,不過現在還不確定。

8

放在句尾以軟化斷定或留下未說完的感覺,產生語氣上的餘韻或婉轉。

助詞

例句

今日は早く帰るが…。

今天要早點回去……(語氣未盡)

それでいいが、詳しいことはまた後で話そう。

暫時這樣可以,不過詳細的事情我們以後再說。

9

用於句尾表示懷疑或不確定,常帶有簡短問詢或確認的語氣。

助詞

例句

やる気が?

你有幹勁嗎?(帶懷疑語氣)

本当に来るかが…

他們真的會來嗎……(有些懷疑)

10

作為感嘆用法,接在名詞後表示輕蔑或嘲諷(口語化、感情色彩強)。

助詞

例句

お前が!

你這種人!(帶輕蔑)

そんなことをするとは、男が!

竟然做那種事——真是個男人!(帶輕蔑)