表示近乎確定或高度可能性的副詞(幾乎肯定;非常可能)。
あなたならきっと合格しますよ。
像你一定能透過的。
明日は雨が降りそうだが、きっと午後には止むだろう。
明天看起來會下雨,但很可能下午會停。
彼は約束を守る人だから、きっと来るはずだ。
他是一個守信的人,所以很可能會來。
常以“キッと”的形式出現,表示嚴厲、冷峻或銳利的樣子(例如冷冷地盯或嚴厲地責備)。
先生はキッと黒板を指して注意した。
老師冷冷地指著黑板警告了我們。
彼女はキッと彼を見返してから答えた。
她冷冷地回望了他,然後冷淡地回答。
表示沒有鬆弛、緊繃或牢固的狀態(擬態用法,表示僵硬或緊實)。
ロープをきっと結んでおいてください。
請把繩子綁緊。
ネジをきっと締めてから運搬すること。
搬運前務必把螺絲擰緊。
文言或古風用法,意為突然/驟然;在現代日語中很少使用。
(文語的)きっと扉が開き、誰かが入ってきた。
(文言)門突然開了,有人進來。