表示“給”“賜予”的尊敬語(くれる的敬語),用於別人給予(話者或話者の側の人)時表示敬意。
先生が新しい本をくださいました。
老師給了我一本新書。
お客様が花束を下さったので、受付が飾られた。
客人送了花束,接待處被裝飾了。
彼はいつも助言をくださるので助かる。
他總是給我建議,真是幫了大忙。
表示別人為(我/我們)做某事的敬語,含有請託或感激的語氣,常見形式為「〜してくださる」。
わざわざ早く来て手伝ってくださって、ありがとうございます。
感謝您特意提前來幫忙。
部長は私の企画を評価してくださった。
部長對我的企劃給予了肯定。