くるくる

其他寫法: クルクル
頻率:
1

擬聲/擬態詞,表示旋轉、轉圈的樣子,常用於小物體不斷轉動的情形。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

風車が庭でくるくる回っている。

風車在院子裡轉啊轉。

子どもがおもちゃの車を指でくるくる回した。

孩子用手指把玩具車轉來轉去。

頭がくるくるして目まいがした。

腦袋發暈,頭轉得勻。

2

表示纏繞、盤繞或繞著某物滾動的動作。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

猫が足にくるくると巻きついて離れない。

貓繞著我的腿轉來轉去不肯離開。

髪の毛が風でくるくると巻き上がった。

頭髮被風吹得捲來捲去。

ロープをくるくる巻いて片付けた。

把繩子捲成圈收好了。

3

用於描述某人忙碌地來回跑動、勤奮工作、四處奔走的樣子。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

ウェイトレスが店内をくるくる動き回って注文をさばいている。

女服務員在店裡忙裡忙外地處理點單。

朝からくるくる働いて、昼には休憩が必要になった。

從早上就忙個不停,到中午就需要休息了。

彼女は子どもたちの周りをくるくる世話している。

她圍著孩子們忙來忙去地照顧他們。

4

可以表示經常變化、不斷轉變(如情緒或情勢等經常變化)。

副詞接「と」的副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

天気がくるくる変わって傘が手放せない日だった。

天氣變化無常,離不開雨傘的一天。

気分がくるくる変わる人とは付き合いにくい。

性情多變的人不好相處。