くるり

其他寫法:
頻率:
1

擬聲/擬態詞,表示轉身一圈的動作;迅速地回頭或轉動一圈。

副詞接「と」的副詞通常只用假名書寫擬聲詞或擬態詞

例句

彼はくるりと振り向いて笑った。

他迅速轉過身來笑了。

猫がくるりと一回転して箱の中に入った。

貓轉了一圈鑽進了盒子裡。

ダンサーはくるりと回ってポーズを決めた。

舞者轉了一圈定住了一個姿勢。

2

表示突然、驟然;用來描述方向或話題迅速、意外地變化的情形。

副詞接「と」的副詞通常只用假名書寫

例句

話の流れがくるりと変わったので驚いた。

因為話題突然轉變,我很吃驚。

彼の態度はくるりと変わり、急に優しくなった。

他的態度驟然改變,突然變得溫柔。

3

迅速地纏繞或解開;表示快而完整地包裹或展開的圓周動作。

副詞接「と」的副詞通常只用假名書寫

例句

包みをくるりとほどいて中身を取り出した。

我迅速把包裹解開,取出了裡面的東西。

マフラーを首にくるりと巻いた。

她迅速把圍巾在脖子上繞了一圈。

4

形容眼睛或面容圓潤可愛,如“くるりとした目”(圓圓的眼睛)。

副詞接「と」的副詞通常只用假名書寫

例句

彼女はくるりとした大きな目をしている。

她有一雙圓圓的大眼睛。

子猫のくるりとした目がとても可愛い。

小貓圓圓的眼睛非常可愛。

5

名詞:用於脫粒的農具“くるり”(也稱くるり棒)。此用法較為古老/罕見。

名詞縮寫通常只用假名書寫

例句

昔の農具であるくるりは、脱穀に使われた。

古老的農具くるり被用於脫粒。