ことなく

其他寫法: 事無く, 事なく, こと無く
頻率:
1

平安無事地;順利地,表示事情進行中沒有發生事故或問題。

副詞通常只用假名書寫

例句

予定どおり、会議は何事もなく終わった。

會議按計劃順利結束,沒出什麼事。

列車は遅れることなく駅に到着した。

列車準時到站,沒晚點。

工事は大きな事故もなくことなく進んでいる。

工程順利進行,沒發生重大事故。

2

接尾辭,表示“未做〜/沒有〜”,附於動詞後形成“〜することなく”的結構,意為“沒做某事”。

字尾通常只用假名書寫

例句

彼は謝ることなくその場を立ち去った。

他沒有道歉就離開了那裡。

詳細を説明することなく、話は打ち切られた。

沒有說明細節,討論就被中止了。

彼女は振り返ることなく階段を下りて行った。

她沒回頭就走下了樓梯。