表示說話者附近的事物或當前話題的指示代詞,“這個”。
これ、ください。
請給我這個。
これが私の財布です。
這是我的錢包。
これを見て、どう思う?
看看這個,你怎麼認為?
指人時表示“這個人/這位”,通常指說話者這邊的人或自己人。
これがうちの部長です。
這是我們部門的部長(經理)。
これは彼の友達だよ。
這是他的朋友。
表示時間上的“現在/此時”,常見於短語如“これから(從現在起)/これまで(至今)”。
これから会議が始まります。
會議現在/即將開始。
これまでご協力ありがとうございました。
至今為止感謝大家的配合。
(古語/書面)表示“這裡”,為較古或書面用法。
これにて儀を終える(古めの文体)。
至此儀式結束。(較古的文體)
(書面/強調)用於強調句子的主語或話題,多見於書面或文學用法。
これ、彼の主張は正当である(やや硬い表現)。
這是,他的主張是正當的。(較書面)
(古語)第一人稱代詞“我”。現在幾乎不再使用的古老用法。
これ、かの者に告げよ(古文調)。
吾言,告知彼人。(古文風格)