ごちそうさまでした

其他寫法: ご馳走様でした, ご馳走さまでした, 御馳走様でした
頻率:
1

用餐結束後表示對做飯或款待者的感謝的禮貌用語(字面意思:真是豐盛的一餐)。

表達禮貌語(鄭重語)通常只用假名書寫

例句

おいしかったです。ごちそうさまでした。

很好吃。多謝款待。

友達にランチをごちそうになったので、「ごちそうさまでした」と言った。

朋友請我吃了午飯,所以我說了“謝謝款待”。

母が作った料理を全部食べて、母に向かって『ごちそうさまでした』と言った。

把媽媽做的飯都吃完後,我對媽媽說了“多謝款待”。