由於多人說話而喧鬧;場面不安定、騷動的樣子(擬聲/擬態詞)。
発表が終わると会場はざわざわと話し始めた。
報告結束後,會場開始嘈雜起來。
新しい噂が広まり、クラスがざわざわしている。
新的傳聞傳開了,教室裡一片嘈雜。
選挙の速報が出ると選挙事務所はざわざわした雰囲気になった。
選舉快訊一出,選舉辦公室變得一片騷動。
樹葉、樹枝被風吹動的沙沙聲,或水面微波的聲音。
秋の森は風で木々がざわざわしていた。
秋天的樹林裡樹木被風吹得沙沙作響。
湖面が船の通過でざわざわと波立った。
船經過時,湖面泛起陣陣漣漪。
窓の外で風がざわざわと吹いている音が聞こえる。
窗外能聽到風吹動的沙沙聲。
表示一種不寒而慄或打冷顫的感覺(如“脊背發涼”)。
古い屋敷の話を聞くと背中がざわざわした。
聽到那座老宅的故事,我脊背發涼。
真夜中に誰かの足音がして、部屋中がざわざわした気配に包まれた。
半夜裡聽到腳步聲,房間裡瀰漫著一種不安的氣氛。
彼の言葉は冗談のつもりでも、聞いているとざわざわする。
他的那些話即使是開玩笑,聽起來也讓人心裡發毛。