用於表示同意或表達印象的感嘆詞,相當於“就是這樣”、“沒錯”、“看起來是這樣”。
A: 来週は忙しいよ。B: そうだね、予定を調整しよう。
A: 下週很忙。B: 是啊,我們把日程調整一下吧。
そうだ、その方法ならうまくいくかもしれない。
對,那種方法或許會成功。
彼女、最近元気がないね。そうだね、様子を見に行こう。
她最近看起來不太精神。是啊,我們去看看吧。
表示傳聞的表達,意思是“據說/聽說”;接在動詞、い形容詞或な形容詞的普通形之後。
明日は雨が降るそうだ。
聽說明天會下雨。
彼は転職したそうだ。
聽說他換工作了。
この店のケーキはおいしいそうだよ。
聽說這家店的蛋糕很好吃。