表示事情的最初或本來狀態的副詞/名詞。相當於“首先/本來”。
そもそも彼は時間にルーズな人だ。
他本來就是一個對時間不注意的人。
その計画はそもそも無理があった。
那個計劃從一開始就是不切實際的。
そもそもこれは私の仕事ではない。
這本來不是我的工作。
連線或強調錶達,用於引出已提及的內容或強調(如“畢竟/說到底/到底”)。
そもそも、どうしてそんなことを言ったんだ?
說到底,你為什麼會說那樣的話?
彼は忙しい。そもそも約束の時間に遅れている。
他很忙,而且本來就遲到了約定時間。
そもそも、君に任せるべきではなかった。
根本上,我不該交給你處理。
表示事情的開始或起源的名詞,如“最初的起因”。
問題のそもそもの原因を調べる必要がある。
需要調查問題最初的原因。
そもそも彼らの意見が分かれたのが発端だった。
事情的開端是他們意見分歧。