それこそ

其他寫法: 其れこそ
頻率:
1

副詞,用來強調正是如此或特別是……,常帶有說話人的肯定或情感色彩。

副詞通常只用假名書寫

例句

この味はそれこそ家庭の味だ。

這個味道正是家常味道。

彼の言う通りだ。それこそ問題の核心だ。

他說得對。這正是問題的核心。

忙しい時ほど、それこそ基本に立ち返るべきだ。

越是忙碌的時候,越應當迴歸基本。

2

用於表示強烈的確信或斷定(確實、無疑地)。

副詞通常只用假名書寫

例句

彼女の成功はそれこそ努力の賜物だ。

她的成功無疑是努力的成果。

それこそ彼が探していたものだ。

那正是他一直在找的東西。

この結果はそれこそ予想通りだった。

這個結果確實如預期。

3

比喻用法,表示“彷彿……/就像……一樣”。

副詞通常只用假名書寫

例句

彼はそれこそ王様のように振る舞った。

他舉止彷彿像個國王。

その光景はそれこそ夢のようだった。

那一幕簡直像做夢一樣。

彼女の笑顔はそれこそ太陽のように明るかった。

她的笑容像太陽一樣燦爛。

詞彙關係

同義詞