不再發生更嚴重的損失或責任、免於懲罰;勉強了事或無重大後果(常用「ただで済んだ」等形式)。
幸い怪我だけで済んだので、今回はただで済んだと言えるだろう。
幸運的是隻是受了傷,所以這次算是僥倖沒事了。
彼がすぐに謝ったおかげで、問題は軽くてただで済んだ。
多虧他馬上道歉,問題輕微,總算不了了之。
こんなミスを次もただで済ませるわけにはいかない。
不能再讓這種錯誤就這樣不了了之。