表示逆接的連詞,意思與「なのに」基本相同。多用於口語,是較為口語化的說法;語法上「なのに」更標準。
天気予報は晴れだのに、朝から雨が降っている。
天氣預報說會放晴,然而從早上就下起雨來。
彼はお金持ちだのに、質素な生活をしている。
他很有錢,但卻過著節儉的生活。
忙しいだのにと言い訳ばかりして、手伝おうとしない人がいる。
有人總是以“很忙”為藉口推脫,不願意幫忙。