擬聲詞,表示用拍板或小棒輕短敲打的聲音或動作(如咚咚拍擊聲)。
門付近で拍子木をちょんちょんと打って、呼び出した。
有人在門口咚咚地敲拍子來招呼人。
太鼓の前で役者がちょんちょんと合図を送った。
演員在鼓前咚咚地發出訊號。
子どもが木の板を持ってちょんちょんと叩いて遊んでいた。
孩子拿著木板咚咚地敲著玩。
擬聲/擬態詞,表示用指尖等輕輕反覆戳、輕觸的動作,或小東西反覆跳躍的樣子。
猫が私の腕をちょんちょんとつついて、もっと遊んでほしそうだった。
貓輕輕戳了戳我的胳膊,好像想讓我繼續陪它玩。
赤ちゃんが指をちょんちょんとさわって笑った。
寶寶輕輕摸了摸我的手指,笑了。
小石が流れでちょんちょんと跳ねていった。
小石頭在水流中一跳一跳地彈了開去。
俗稱,用來指代濁點(゛)等小的標記,口語或兒童用語中稱為「ちょんちょん」。
先生は『か』にちょんちょんをつけて『が』に変えた。
老師在「か」上面加了兩個小點,把它變成了「が」。
子どもがひらがなの練習帳にちょんちょんを書き込んでいた。
孩子在平假名練習本上畫了小小的點點(濁點)。
『は』にちょんちょんを付けると『ば』になると説明した。
我解釋說在「は」上加點就會變成「ば」。