在結束談話或通訊時使用的隨意告別語,多表示“回頭見”或“再見”的意思。
友達と電話を切るときに「じゃあ、今日はこれで。ではまた!」と言った。
和朋友掛電話時我說了“那今天就到這兒吧。回頭見!”。
メールの最後に「資料ありがとう。ではまた連絡します。」と書いた。
我在郵件結尾寫道“謝謝資料。到時再聯絡。”
会議が終わって部長が「ではまた」と言って退出した。
會議結束後部長說了句“那再見”,就離開了。