とか

頻率:
1

表示舉例或列舉的助詞,常用‘〜とか〜とか’表示‘……之類的/比如……’(口語常用)。

助詞連詞

例句

朝ごはんはパンとかご飯とかを食べます。

早餐會吃麵包、米飯之類的東西。

山とか川とか、自然が好きです。

喜歡山、河之類的大自然。

りんごとかバナナとか果物を買った。

買了蘋果、香蕉之類的水果。

2

表示不確定的資訊或傳聞,常與“說/聽說”等動詞連用,用來緩和語氣(如‘聽說……’)。

表達助詞

例句

彼、来るとか言ってたよ。

我聽說他好像會來。

明日は休みだとか聞いたけど、本当?

聽說明天放假,是真的嗎?

あの店、閉店するとか聞いたよ。

聽說那家店要關門了。

3

用於句末以傳達傳聞或謠言,意思為“聽說……/據說……”。

表達助詞

例句

彼、転職したとか。

聽說他換工作了。

明日は雨だとか。

聽說明天要下雨。

4

口語化用法,用於使陳述不那麼絕對或使其含糊(如“……之類的/什麼的”),常接在名詞後。

表達助詞口語

例句

テレビとか見ながらご飯を食べた。

一邊看電視之類的,一邊吃飯。

面倒くさいとか言わないで、手伝ってください。

別說麻煩了,幫幫忙吧。

詞彙關係

同義詞