ともかく

其他寫法: 兎も角
JLPT:N2
頻率:
1

總之、不管怎樣—用於先把某事放在一邊,轉而關注更重要的點;相當於'無論如何'。

副詞通常只用假名書寫

例句

ともかく、まずは安全を確保しよう。

總之,先確保安全吧。

彼の能力はともかく、人柄はいいと思う。

先不論他的能力,我覺得他人品很好。

問題が山積みだが、ともかく一つずつ片付けよう。

問題很多,但總之我們一個個解決吧。

2

用於『…はともかく』的結構,表示把某個方面置於一邊,談論其他方面,相當於'撇開……不談'。

副詞通常只用假名書寫

例句

値段はともかく、品質が良ければ買いたい。

撇開價格不談,只要質量好我就會買。

見た目はともかく、味はおいしかった。

外觀不談,味道很好。

結果はともかく、まずは挑戦することが大事だ。

不論結果如何,首先重要的是去嘗試。