表示對所述資訊不確定或轉述傳聞的口語字尾,相當於“……之類的/聽說/好像是……”。
彼は明日来るとやら、詳しいことはまだ聞いていない。
聽說他明天會來,但我還沒聽到具體情況。
あの店は安くて美味しいとやらで、いつも行列ができている。
聽說那家店便宜又好吃,所以總是排隊。
彼女が留学することになったとやら、本当ならおめでたい話だ。
聽說她要出國留學,如果是真的,那是件值得慶賀的事。