用於『〜どころではない/〜どころか』等,表示與之前陳述不相稱或情況更嚴重;也有“場所/時間”的字面意思,但多與否定一起使用。
今は遊んでいるどころではない。試験が近いから勉強しないと。
現在不是玩耍的時候。考試臨近,得好好學習。
彼は病気で、出勤どころか寝たきりだ。
他病得很厲害,根本無法上班,臥床不起。
あのレポートは終わるどころか、まだ全然手を付けていない。
那份報告根本沒完,甚至還完全沒動手。