形容黏稠、粘糊或糖漿狀的狀態,流動緩慢且帶黏性的感覺(擬聲詞)。
ソースがどろどろしていて、パンにうまくつかなかった。
醬汁很黏,沒法很好地抹在麵包上。
チーズが溶けてどろどろになったピザが好きだ。
我喜歡乳酪融化成黏糊糊的披薩。
寒くてスープが冷めたら、どろどろと固まってしまった。
湯在冷的環境裡冷卻後,變得黏稠凝結了。
形容被泥或油等弄髒、呈泥狀的狀態(如泥濘、汙穢)。
雨で道がどろどろになって、靴が汚れてしまった。
路因為下雨變得泥濘,我的鞋子弄髒了。
機械の内部が油でどろどろになっていたので、掃除が必要だ。
機器內部被油弄得很髒,需要清理。
比喻感情或人際關係等混亂不清、糾纏不清或骯髒不堪的狀態(情感上或道德上的混沌)。
あのドラマは登場人物の恋愛がどろどろしていて、毎回話題になる。
那部電視劇里人物的戀愛關係糾葛複雜,每集都成話題。
会社の内部事情がどろどろしていて、真相が見えない。
公司的內部事務錯綜複雜,看不清真相。
別れ話の後で関係がどろどろになり、皆が疲れてしまった。
分手談話後關係變得很糟,大家都很疲憊。