表示讓步的接續表達(雖然/儘管);用於說明儘管存在某種情況,但後面出現與之相反的結果或評價。
彼は若ながらも非常に落ち着いている。
他雖然年輕,但非常沉著。
予算が少ないながらも、プロジェクトは成功した。
儘管預算少,專案還是成功了。
問題点があるながらも、全体としては良い提案だ。
雖然存在一些問題,但總體上是個好提案。
表示兩件事同時發生(邊…邊…/在…的同時),但相比「ながら」,通常還帶有對比或意外的意味。
音楽を聴きながらも、彼は試験勉強に集中していた。
雖然在聽音樂,但他仍然專心備考。
忙しいながらも、毎日少しは運動するようにしている。
雖然很忙,但我儘量每天都做一點運動。
苦手ながらも、最後まであきらめずに続けた。
雖然不擅長,但我還是堅持到最後沒有放棄。