泡在溫水裡:比喻意義為停留在舒適、缺少刺激的狀態,不願努力或接受挑戰;也可指字面上的泡溫水。
彼は最近ぬるま湯につかっているようで、新しい仕事に挑戦しようとしない。
他最近好像安於現狀,不想嘗試新的工作。
いつまでもぬるま湯につかっていると、スキルが伸びないよ。
如果一直安於現狀,技能就不會提高。
温泉でぬるま湯につかってから歩くと、疲れが取れる。
在溫泉裡泡一會兒溫水再去散步,能消除疲勞。