はっと

其他寫法: ハッと
頻率:
1

擬聲詞:吃驚、猛然一驚的樣子(常寫作「ハッと」)

副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

夜中の物音でハッと目が覚めた。

半夜的響聲把我嚇醒了。

彼の近くで急に大声がして、私ははっとした。

他旁邊突然傳來一聲大喊,我一驚。

話しかけられてハッとしたが、すぐに笑顔で応えた。

被人搭話時我一驚,不過很快笑著回應了。

2

擬聲詞:突然想起或意識到某事,表示瞬間的領悟

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

宿題を忘れていたことに、はっと気づいた。

我突然意識到忘記做作業了。

写真を見て、はっと昔のことを思い出した。

看著照片,我忽然想起了過去的事情。

はっとして立ち止まり、周りを見回した。

我猛地停下,環顧四周。

3

擬聲詞:輕輕一口氣撥出或嘆氣時的樣子,如“輕輕吐氣”

副詞擬聲詞或擬態詞

例句

長い会議が終わって、皆ははっと息をついた。

漫長的會議結束後,大家都輕輕嘆了口氣。

彼は準備が整うと、はっと息を吐いてから演説を始めた。

他準備好後輕輕吐了口氣,開始了演講。

冷たい空気の中で、はっと白い息が見えた。

在寒冷的空氣中,可以看到白色的呼氣。

4

古語用法:突然的動作或變化(古老用法)

副詞擬聲詞或擬態詞廢棄用語

例句

古い文章では、『はっと城門が閉まる』のような表現が見られる。

在古文中可以看到類似“城門突然關閉”這樣的表達。

5

古語用法:指顯眼或華麗,現代幾乎不用

副詞擬聲詞或擬態詞古語

例句

古い詩に、はっと見える衣が描かれていることがある(現代語では珍しい用法)。

在古詩中有時會描寫令人驚豔的衣服(這是現代罕見的用法)。