身體或心情感到溫暖、放鬆、柔和的感覺(擬聲/擬態)。
冬の朝に暖かいコーヒーを飲んでほっこりした。
冬日早晨喝了杯熱咖啡,感到暖洋洋的。
猫がひざの上で眠っていて、ほっこりする時間だった。
貓在我的膝上睡著,是一段讓人暖和放鬆的時光。
手袋をはめると手がほっこりして冷えが楽になった。
戴上手套後手暖了許多,寒意也減輕了。
描述食物等蒸騰熱氣、溫熱或口感鬆軟香糯的狀態。
ほっこりしたじゃがいもとコーンのスープが体にやさしい味だった。
熱乎乎的土豆玉米湯味道很讓人心安。
焼きたてのパンは中がほっこりとしている。
剛出爐的麵包內部鬆軟溫暖。
(關西方言)指努力後感到疲憊卻稍許安心的心情,常以“ほっこりする”表達。
試験が終わってほっこりした気分になった(関西でよく使う表現)。
考試結束後有種疲憊卻安心的感覺(在關西常用)。
長い仕事が片付いて、ほっこりとした瞬間だった。
長時間的工作完成後,是讓人感到放鬆的一刻。