ほんの気持ち

ほんのきもち
其他寫法: 本の気持ち
頻率:
1

表示贈送禮物時謙遜地表達心意的短語,意思是“只是一點心意”,通常接“……,不過請收下”。

表達名詞謙遜語(謙讓語)

例句

ほんの気持ちですが、受け取ってください。

不過是一點心意,請收下。

お世話になったお礼に、ほんの気持ちをお渡しします。

作為對您照顧的感謝,給您一點小意思。

ほんの気持ちですが、と言って手作りクッキーを差し出した。

她說“不過是一點心意”,遞上了自制餅乾。

2

表示程度或數量非常少,只是有一點點,作為副詞使用。

表達副詞

例句

お礼の気持ちですから、ほんの気持ち程度の金額です。

這是一個感謝的心意,所以只是小額的一點錢。

手伝いはほんの気持ちですが、役に立てば嬉しいです。

幫助只是小小的心意,但能幫上忙我很高興。

詞彙關係