保持原狀;維持不變
テレビをつけたまま寝てしまった。
電視開著就睡著了。
靴を履いたまま部屋に入らないでください。
請不要穿著鞋子進房間。
このままでいいのか、もう一度確認しよう。
就這樣可以嗎,我們再確認一次吧。
(常用於動詞過去式後)表示保持某種狀態繼續發生(如“仍然……”)
彼は目を閉じたまま電車に乗っていた。
他閉著眼睛坐在電車上。
寝たまま電話に気づかなかった。
還在睡著,沒注意到電話。
倒れたまま動けなかった。
倒下後動不了了。
照著……;依據某種方式或指示
彼の言われるままに作業しただけだ。
我只是按他說的那樣做。
好きなままに選んでいいよ。
可以隨心所欲地選擇。
予定どおりのまま進めます。
按原計劃進行。
表示引用的內容與原文完全一致(相當於“sic”)
原文のママに記載しました。
已按原文原樣記錄。
資料は誤字も原文のまま引用しています。
資料按原文原樣引用,包括錯別字。