(擬態)毛髮蓬亂或濃密的樣子(如鬍子茂密、蓬亂)。
彼はしばらく髭を剃らなくて、ひげがもさもさになっている。
他好久沒刮鬍子了,鬍子都蓬亂了。
寒いので犬の毛がもさもさと増えてきた。
天氣冷了,狗的毛變得又厚又蓬。
朝寝坊して髪がもさもさのままだった。
今早睡過頭,頭髮還是亂糟糟的。
(擬態)植物密生、茂密的樣子;長得很茂盛。
庭の雑草が伸びて、もさもさしてきた。
院子裡的雜草長起來了,顯得很茂密。
夏になると山の下草がもさもさと生える。
一到夏天,山上的灌木就長得很茂盛。
フェンスの外側がもさもさしているので、手入れが必要だ。
柵欄外面長得很茂密,需要修整。
動作遲緩;呆滯;形容人反應慢、做事拖沓。
彼は食べるときにもさもさしていて、すぐに終わらない。
他吃東西很慢吞吞,總是吃不快。
プレゼンの準備がもさもさしているので、時間がかかる。
準備報告進展緩慢,所以很費時間。
頭がもさもさしていて集中できない日もある。
也有頭腦昏沉、無法集中注意力的日子。