表示推測或看起來像是(“似乎…/看起來…”)。接在動詞或形容詞的連體形後,名詞後用「のようだ」。
外が暗いから、雨が降るようだ。
外面很暗,看來要下雨了。
彼は昨日から来ていないから、病気のようだ。
他從昨天起就沒來,看來生病了。
話し方からすると、彼は先生のようだ。
從說話方式看,他好像是老師。
鍵が見つからない。なくしたようだ。
找不到鑰匙了,似乎丟了。
表示比喻或相似(“像…/類似…”)。
この布は絹のようだが、触ると少し違う。
這塊布像絲綢,但摸起來有點不同。
彼の考え方は子供のようだ。
他的想法像孩子一樣。
その音は鐘のようだと感じた。
我覺得那個聲音像鐘聲。