「ようだ」 的禮貌用法,用於表示推測或看起來(“似乎…”),句末使用。
外は寒いようですから、コートを着てください。
外面好像很冷,請穿上外套。
田中さんはまだ来ていないようです。
田中先生似乎還沒來。
その本は貸し出し中のようです。後で確認します。
那本書好像被借走了,我稍後確認。
禮貌表達相似(“像是…”)。
彼の説明は専門家のようです。
他的說明像專家一樣。
この料理は家庭の味のようです。
這道菜像家常味道。
声の感じから、女性のようです。
從聲音感覺,像是女性。