表示比較的助詞,表示“比(…)”。
私は兄より背が低い。
我比哥哥矮。
このほうがあの店より安い。
這個比那家店便宜。
表示“而不是/與其…倒不如…(更偏好)”。
映画に行くより家でゆっくりしたい。
比起去看電影,我更想在家放鬆。
コーヒーより紅茶のほうが好きだ。
比起咖啡我更喜歡紅茶。
表示起點或來源,意為“從/自/自…起”。
東京より出発します。
從東京出發。
会議は午後3時より始まります。
會議從下午三點開始。
在否定句中表示“除了…之外(沒有別的)”。
彼よりほかに頼める人はいない。
除了他沒有別人可以拜託。
明日は雨よりほか仕方がない。
明天除了下雨別無他法。
表示程度上的“更/更加”(副詞用法)。
前よりもっと勉強するようになった。
比以前更加努力學習了。
今年は昨年より忙しい。
今年比去年更忙。