俗語,意為偷竊、掠取或詐騙(騙取財物)。是非正式的說法。
コンビニでお菓子をパクってしまった。
我在便利店順手拿了個零食。
彼はよく人の財布から小銭をパクると噂されている。
傳言說他常從別人錢包裡偷零錢。
あの店は不正に金をパクったとして摘発された。
那家店因非法挪用資金被查處。
俗語,表示剽竊他人的想法或作品,口語化的“抄襲”。
あの漫画家は他人のネタを平気でパクることで有名だ。
那位漫畫家以公然抄襲他人素材而聞名。
論文の一部が他者の研究をパクっていると指摘された。
有人指出論文有部分抄襲他人的研究。
新商品はどこかで見たデザインをパクっただけだ。
那款新產品只是抄襲了某處看到的設計。
俗語,指警方逮捕或抓捕某人(相當於“逮捕”)。
昨夜、警察が犯人をパクったらしい。
好像警察昨晚抓住了犯人。
不法入国者が今朝パクられたと聞いた。
聽說今早非法入境者被抓了。
あの組員は先週パクられて留置場にいるらしい。
據說那名幫派成員上週被抓,現在在拘留所。
俗語,表示大口吃、狼吞虎嚥,描述吃東西的動作,口語化。
お腹が減っていてサンドイッチを一気にパクってしまった。
太餓了,我一下子就把三明治吞掉了。
子どもたちはお菓子を次々にパクっていた。
孩子們接連不斷地抓著零食吃。
彼はピザをパクッと平らげた。
他一口氣把披薩吃得精光。