ペラペラ

其他寫法: ぺらぺら
頻率:
1

流利地說話(常指外語);說得順暢、毫不結巴(擬態詞)。

副詞接「と」的副詞二類形容詞擬聲詞或擬態詞

例句

彼女は英語がペラペラで、通訳なしでも問題ない。

她英語很流利,沒翻譯也沒問題。

留学していたので、スペイン語がペラペラになった。

去留學後,我的西班牙語變得很流利。

面接でペラペラ話すと印象が良くなることもあるが、内容も大事だ。

面試時說得流利有時會給人好印象,但內容也很重要。

2

不停地說個沒完,喋喋不休;有時帶有貶義。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

会議中に彼女はペラペラと余談を続けていたので、注意された。

會議中她一直喋喋不休被提醒了。

年配の隣人がいつもペラペラ話しかけてくる。

年長的鄰居總是喋喋不休地跟我說話。

3

翻頁接連不斷的樣子;快速一頁頁翻動的聲音或動作(擬態詞)。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

試験監督が近くに来たので、彼は教科書をペラペラとめくった。

監考員走近時,他趕緊把教科書翻了幾頁。

4

紙、布等薄且脆弱的樣子;容易被風吹起或撕裂、軟弱無力。

可接「の」的名詞二類形容詞副詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

その包装紙はペラペラで簡単に破れてしまった。

那包裝紙太薄,很容易撕破。

安いノートは表紙がペラペラで頼りない。

便宜的筆記本封面很薄,不結實。

詞彙關係

同義詞
反義詞