ボロボロ

其他寫法: ぼろぼろ
頻率:
1

破舊;衣衫襤褸——形容衣物或物品又破又舊、顯得寒酸。

可接「の」的名詞二類形容詞擬聲詞或擬態詞

例句

長年着ていたコートがボロボロになった。

穿多年的外套已經破破爛爛了。

彼はボロボロの靴を履いていた。

他穿著破舊的鞋子。

あの建物は外観がボロボロで改修が必要だ。

那棟建築外觀破舊,需要翻修。

2

幹碎;易碎成屑——指乾燥物體崩裂成碎屑或粉末狀。

副詞接「と」的副詞二類形容詞三類動詞擬聲詞或擬態詞

例句

古いクッキーがボロボロと崩れた。

舊餅乾碎成了屑屑。

乾燥したパンがボロボロになっていた。

乾硬的麵包變得一碰就碎。

3

零落;零星掉落——小塊或滴狀物斷斷續續地掉落或散落。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

秋になると木の葉がボロボロ落ちる。

一到秋天樹葉就零零散散地掉落。

紙が風でボロボロと飛んでいった。

紙被風吹得四散飛走。

4

精疲力竭;身心俱疲——表示某人被徹底耗盡或精神上受到重創。

二類形容詞擬聲詞或擬態詞

例句

試験が終わって、彼はボロボロだった。

考試結束後他疲憊不堪。

失恋して彼女はボロボロになった。

失戀後她傷心欲碎。

5

接連浮出水面——事實或問題點一個接一個地被揭露出來。

副詞接「と」的副詞擬聲詞或擬態詞

例句

調査が進むにつれて不正の証拠がボロボロ出てきた。

隨著調查推進,違規的證據不斷浮現。

詞彙關係