事物的某一面、某一方向的表面。
この箱の一面に会社のロゴが印刷されている。
這個盒子的一個面印有公司的標誌。
鏡の一面が曇って見えにくい。
鏡子的一個面起霧,看不清楚。
整體表面或全貌(例如覆蓋整個表面的景象)。
窓の外は一面の雪で真っ白だった。
窗外是一片雪白。
朝焼けで空が一面ピンクに染まった。
晨曦使天空一片粉紅。
事物的某一方面或角度。
彼の意見は問題の一面しか見ていない。
他的意見只看到了問題的一面。
歴史を学ぶときは、一面だけでなく多方面から考えるべきだ。
學習歷史時不該只看一面,而要從多方面考慮。
その記事は事件の人間ドラマという一面を強調していた。
那篇報道強調了事件的人性戲劇這一面。
作為副詞用來表示對比(類似“另一方面”)。
都市は便利だ。一面、自然が失われているとも言える。
城市方便,但另一方面也可以說自然正在消失。
研究は進んだ。一面、それに伴う問題も見えてきた。
研究取得了進展,但同時也顯現出隨之而來的問題。
指寬廣的平坦物體或區域(例如一片田地、草原)。
一面のひまわり畑が夏の日差しに輝いていた。
一片向日葵田在夏日陽光下閃耀。
たとえば、一面の芝生が広がる公園は散歩に最適だ。
例如,一片草坪延展的公園很適合散步。
(報紙等的)頭版、第一頁。
そのスキャンダルは翌日の新聞の一面を飾った。
那起醜聞登上了第二天報紙的頭版。
株価暴落が一面で報じられた。
股市暴跌被報道在頭版。