上升、增加的情況;表示上揚或數值的增長(如價格、數量的上升)。
夏になってから気温の上がりが急だ。
進入夏天后,氣溫上升得很快。
家賃の上がりで生活が苦しくなった。
房租上漲使生活變得困難。
株の上がり下がりをチェックしている。
我在關注股票的漲跌。
商業或工作獲得的收入、收益;也可指銷售額或農作物產量等。
小さな店でも今月の上がりはまずまずだった。
即便是小店本月的收入也相當不錯。
今年の作物の上がりは期待外れだった。
今年的作物產量令人失望。
店主は上がりを確認して帳簿をつけた。
店主核對了收入並記入了賬本。
表示工作或作業的完成;結束。
工事の上がりは来週の予定だ。
工程預計下週完工。
本日の上がりは午後5時です。
今天的收工時間是下午5點。
その仕事は上がりが早かったので、助かった。
那項工作很快完成,幫了大忙。
作品或產品的完成度、最終的做工或結果;即成品的好壞。
彼の陶器の上がりは非常に美しい。
他的陶器做工非常漂亮。
パンの焼き上がりの上がりが悪く、もう一度焼いた。
麵包烤得不理想,於是又重新烤了一次。
仕上がりの上がり具合を顧客に見せた。
我們向顧客展示了成品的完成情況。
在遊戲或比賽中表示“和牌/贏”或結束(例如在麻將或紙牌遊戲中)。
麻雀で彼が上がりを決めた。
他在麻將中和了牌。
UNOで上がりになるのは気持ちいい。
在UNO中先出完手牌很爽。
在壽司店等餐後提供的綠茶的俗稱,有時會點“上がり”。
寿司を食べ終わって、上がりを一杯もらった。
吃完壽司後,給我端來了一杯綠茶(上がり)。
作為接尾詞表示“……之後”,如雨上がり(雨後)、湯上がり(洗澡後)等。
雨上がりの公園は空気が澄んでいる。
雨後公園的空氣很清新。
作為字尾表示“前……/前任……”,例如役人上がり表示前官員(曾是官員出身的人)。
彼は役人上がりで、今はコンサルタントをしている。
他是前官員,現在做諮詢顧問。