世話を焼く

せわをやく
其他寫法: 世話をやく
頻率:
1

照顧某人;幫忙照看或幫助(褒義)。

表達一類動詞慣用語

例句

母はいつも子どもの世話を焼いてくれる。

媽媽總是照顧孩子們。

先輩として後輩の世話を焼くのは大切だ。

作為前輩,照顧後輩很重要。

病気の間、友人が世話を焼いてくれたので助かった。

生病期間朋友照顧我,幫了大忙。

2

給予不受歡迎的照顧;多管閒事;干涉(帶貶義)。

表達一類動詞慣用語

例句

あまり世話を焼かないでほしい。自分でやらせてほしい。

不要太多管閒事,讓我自己做。

彼は人のことにすぐ世話を焼くので、時々うっとうしい。

他總是愛插手別人的事,有時讓人覺得煩。

近所の人が世話を焼きすぎて、かえって迷惑になった。

鄰居多管閒事,反而成了麻煩。

詞彙關係

派生詞