人の噂も七十五日

ひとのうわさもしちじゅうごにち
其他讀音: ひとのうわさもななじゅうごにち
其他寫法: 人の噂も75日
頻率:
1

諺語,意思是流言蜚語不會持續太久(傳統上說75天),時間一長人們就會淡忘;不要過於在意。

表達諺語

例句

彼女のスキャンダルは騒がれたが、結局は人の噂も七十五日ですぐに収まった。

她的醜聞一度鬧得很熱,但最終人們過了75天就平息了。

今は色々言われているが、人の噂も七十五日だ。気にしない方がいい。

現在有人議論你,但流言不會長久,別太在意。

ネットの炎上も長続きしないことが多い。人の噂も七十五日ということだ。

網路上的風波也常常不會持續很久,正應了那句‘流言不過75天’。