他人の不幸は蜜の味

たにんのふこうはみつのあじ
頻率:
1

一句諺語,表示人們對他人的不幸會產生某種幸災樂禍的心理;常帶諷刺或批評意味。

表達諺語

例句

彼は競争相手の失敗を見るとすぐに『他人の不幸は蜜の味』と言って笑った。

他一看到競爭對手失敗就笑著說“別人的不幸就是甜蜜的滋味”。

そのコメント欄は他人の不幸は蜜の味という心理が表れていて、批判が集まった。

那個評論區顯露出“幸災樂禍”的心態,招來了批評。