表示為某物或服務應付的費用、價格(常作為接尾詞表示費用或價格區間)。
ガス代が先月より高くなった。
煤氣費比上個月漲了。
宿代は一泊一万円です。
住宿費是一晚一萬日元。
タクシー代は会社が払います。
計程車費由公司支付。
この本は千円代だ。
這本書的價格在一千日元左右。
表示世代、年齡層或同代(如“〜代”表示年齡的十年區間、學年或某一世代)。
彼は30代だ。
他三十多歲。
私たちの代はスマートフォンが身近にあった世代だ。
我們這一代是智慧手機普及的世代。
今年は私の代のクラスメイトが同窓会を企画している。
今年我們這一屆的同學在籌辦同學會。
地質學中使用的“時代”,指地質時期(如古生代、中生代、新生代等)。
中生代は恐竜が栄えた時代だ。
中生代是恐龍繁盛的時代。
地質学では古生代・中生代・新生代と大きく分ける。
地質學中大致分為古生代、中生代、新生代。
用於姓名或職稱後表示代表或代為出席(常見於檔案或出席名單的標註)。
議事録には『山田(代)』と記載されていた。
會議記錄上寫著“山田(代)”,表示代替山田出席。
会には部長の代で係長が出席した。
會議上由課長代替部長出席。
用於電話號碼旁,表示該號為公司代表電話(在名片上常見寫作“(代)”)。
名刺に「03-1234-5678(代)」と記載されている。
名片上標註著“03-1234-5678(代表)”。
表示年齡的十年區間或年代(如“〜代”,表示某個年代)。
彼は40代後半に入った。
他已進入四十多歲後期。
昭和40年代の音楽がまた人気になっている。
昭和40年代的音樂又開始受歡迎了。
用於計數世代(表示連續的代數,如三代)。
この店は三代続いている。
這家店已經傳了三代。
その家は四代にわたって同じ屋号を使っている。
那家人四代都使用相同的字號。
作為縮寫,可能表示代理申請會社等(用於檔案註記)。
今回の申請は代(代理申請会社)に頼んだ。
這次的申請交給了代理申請公司(代)辦理。
在詞典等處作為縮寫,‘代’表示代名詞(用於詞條分類)。
辞書の見出しで『代』とあれば、代名詞を示している。
如果詞典詞條標有“代”,表示它是代名詞。