勝過一切;用於強調最重要的事,常用“何より(も)”。
何より健康が大事だから、無理はしないでください。
最重要的是健康,請不要勉強自己。
彼の成功は、何より努力の結果だ。
他的成功首先是努力的結果。
何よりもまず、計画を立て直そう。
首先最重要的是,重新制定計劃吧。
最好;最棒;作為名詞或修飾語表示“最重要的”或“最好的”。
君の成功が私には何よりの喜びだ。
你的成功對我來說是最大的喜悅。
このプレゼントは彼女にとって何よりの励みになるはずだ。
這份禮物應當成為她最大的鼓勵。