(謙遜・禮貌用語)用於懇請對方時,相較於「どうぞ」更為正式,常見於書信或商務場合。
本日は急なお願いで恐縮ですが、何卒よろしくお願い申し上げます。
對於今天臨時的請求深感抱歉,但仍懇請您多多關照。
このプロジェクトへのご協力を何卒お願いいたします。
懇請您協助本專案。
何卒ご容赦ください。
請多包涵/恕罪。
表示“務必”“一定要”的意思,用於強調願望或請求,語氣偏正式。
お時間がありましたら、何卒お越しください。
如果您有時間,請務必來。
何卒お見逃しなく!
務必不要錯過!
この機会を何卒ご利用ください。
請務必利用這個機會。