副詞,表示在某一時間點之前、以前(相當於“剛才”“以前”)。
先に言ったように、資料は明日までに必要です。
正如我之前說的,資料需要在明天之前。
彼は先に出かけてしまった。
他先出門了。
その店には先に行ったことがある。
我以前去過那家店。
副詞,表示在順序或位置上比別人或別的事先(如比別人先到、先行動)。
彼は私より先に到着していた。
他比我先到了。
試験では、難しい問題は先に解かなくてもいい。
考試中難題不必先做。
先に席を取っておいてください。
請先幫我佔個座位。
副詞,表示事先、提前(用於準備或安排的語境)。
会議の資料は先に配っておきます。
會議資料我會提前分發。
旅行のチケットは先に買っておいたほうが安いことが多い。
旅行票通常提前買比較便宜。
忙しいから、先に宿題を終わらせておこう。
我很忙,所以先把作業做完吧。