表示與某人一起或共同做某事的意思,通常以「ともに」(一起)形式出現。
彼は妻と共に会社を立ち上げた。
他與妻子一起創辦了公司。
困難な時期を共に乗り越えよう。
讓我們一起渡過這個艱難時期。
学生共に学び合う場を作りたい。
我想創造一個學生們互相學習的場所。
表示“相同”的含義——指共享或相同的性質或狀態,常用於複合詞或表達中。
我々は目的を共にして行動した。
我們為了相同的目標而行動。
共通点が多く、考え方は共通している。
有很多共同點,思考方式相同。
この二つの問題は背景が共であると言える。
可以說這兩個問題具有相同的背景。
作為接尾辭使用,表示“兩個都/全體/誰也(不)”等(通常用假名書寫)。
二人とも約束の時間に来た。
兩個人都按約定時間來了。
誰とも話さなかった。
誰也沒說話。
一人とも欠けていないことを確認した。
確認沒有一個人缺席。
作為接尾詞(『〜とも』),用於指包含所提及的事物在內的一類群體(口語化或稍顯古風);通常用假名書寫。
親子共(とも)楽しめるイベントが開催される。
將舉辦一個父母和孩子都能享受的活動。
社員共(とも)で問題点を共有した。
全體員工共同分享了問題點。
村人共(とも)集まってお祭りを準備した。
村民們一起聚集準備祭典。